What sets my soul on fire

by Wednesday, September 20, 2017 6 comments
Hi guys,

I hope you had a wonderful summer, and enjoyed every moment.
The French curves fashion squad is back.
Initiated by Gaelle Prudencio, it's a monthly challenge with French speaking bloggers.
This month theme is Girl boss.
I've thus decided to share part of my story with you guys.
Welcome to my world, I hope you'll enjoy the ride :)

 J'espère que vous avez passé un merveilleux été et avez profité de chaque instant.
Nous sommes de retour pour le French curves. 
Initié par Gaëlle Prudencio, il s'agit d'un challenge mensuel qui réunit des blogueuses francophones, autour d'un thème.
Le thème du mois est Girl boss.
J'ai donc décidé de partager un bout de mon histoire avec vous.
Bienvenu(e) dans mon monde, en espérant que le voyage vous plaise :)

I'm a professional hair stylist/artist, and i've been doing hair for over 10 years now.
I would never have imagined before living this new chapter of my life that I'd end up doing hair.
I was a teacher before I fell in love with hair and as I like to say, I did not choose this job, it chose me. Some people in my life are still amazed that over 4 years ago, I decided to give up on teaching and a stable life with steady incomes, to  embrace hair and my nomadic lifestyle.
I do hair between London where I live and Paris and I think I'm not just a regular stylist. I live my passion to the utmost level and every day I get the opportunity to express myself through my passion, I'm just grateful.

Je suis coiffeuse professionnelle/ artiste capillaire, et ça fait près de 10 ans que j'exerce. Je n'aurai jamais cru ceci avant ce nouveau chapitre de ma vie.
J'étais professeure avant de tomber amoureuse du cheveu et comme j'aime à le dire, la coiffure m'a choisie et pas l'inverse..Certaines personnes sont encore étonnées aujourd'hui de mon choix il  y a plus de 4 ans maintenant, d'abandonner l'enseignement et une vie "stable" avec des revenus fixes, pour la coiffure et une vie nomade.
Je coiffe entre Londres où je réside et Paris.
Je ne suis pas une simple coiffeuse. Je vis ma passion au plus haut point et tous les jours où j'ai l'opportunité de m'exprimer à travers ma passion, je suis reconnaissante.
Doing hair gives me energy and I really feel alive and on a mission.
I have a particular relationship with hair and I'm glad I was brave enough to listen to my guts.
I trained and invest in myself to be able to do this. I'm specialised in natural afro textures, and I also cut and colour european hair.

Coiffer me procure de l'énergie, j'y trouve un bien-être indescriptible et comme si j'avais une mission à accomplir.
Nous avons une relation particulière la coiffure et moi et je suis très heureuse d'avoir eu le courage de m'écouter.
Je me suis formée et j'ai investi en moi afin de pouvoir en vivre. Je suis spécialisée en cheveux naturels afro et je coiffe et colore également les cheveux de type européens.
I take great pleasure in each and every aspect of my work.

Je trouve un grand plaisir  dans chaque aspect de mon métier.
Let me assure you that my work is not always glamourous.

Tout n'est pas glamour, je vous l'assure.
Not everything is perfect, but I know I was definitely meant for this because I take the good and the not so good. It's like a relationship, if you want it to work, you have to put effort in it.

Tout n'est pas parfait, mais  je sais que j'étais destinée à ceci, je prends le bon comme le moins bon. Tout comme dans une relation amoureuse, si vous désirez que ça fonctionne, il faut mettre le cœur à l'ouvrage.

The cobbler is the worst shod.
Really???
Hell No!!!
I like better charity begins at home
I'm a walking advert and I like to think that some people figure they have more that one option when it comes to afro hair.
Afro hair is beautiful and so much can be done! The kinkier, the better :)

Le cordonnier est le plus mal chaussé.
Vraiment???
Oh que Non!!!
Je suis plutôt pour la charité bien ordonnée commence par soi-même.
Je suis une publicité ambulante et j'aime à penser que certaines personnes se disent et voient qu'elles ont plus d'une option capillaire.
Le cheveu afro est magnifique et tant de choses peuvent être réalisées! 
Plus c'est crépu, mieux c'est :)

Living the passion is great and I wish that to everyone, but do not forget that sometimes, you need to sit back, take a look how far you've come from, re-assess is necessary, unload what needs to be unloaded before you continue the journey, and relaod.

Vivre sa passion c'est super et je le souhaite à tout le monde.
N'oubliez pas de prendre du recul parfois et de voir le chemin parcouru, re-évaluer si nécessaire, se décharger de ce qui est inutile et recharger avant de continuer.

A nice environment makes the difference. Hairstyling is a therapy and you need to feel at ease to enjoy each moment.
If you are in London and looking for that, The Curious Comb is the place. We are a team of very talented and ecclectic people that will listen and advise you the best we can.
If in Paris, Planete Coiffure Beaute is the place!!

L'environnement fait la différence. La coiffure est une thérapie et on doit se sentir à l'aise à chaque instant.
Si vous êtes à Londres, The Curious Comb est l'endroit à visiter pour vous faire une beauté. Nous sommes une équipe de coiffeurs talentueux et éclectiques, à l'écoute et de bons conseils.
A paris l'adresse c'est Planete Coiffure Beaute

I'm fearless in the pursuit of what sets my soul on fire.
That's why i'm constantly elevating my art and not settling for the normal.

Je suis intrépide quand il s'agit de poursuivre ce qui anime mon âme. Cest la raison pour laquelle j'élève constamment mon art et ne me contente pas de la norme.

Finding your passion isn't just about careers and money. It's about finding your authentic self, the one you've buried beneath other people's needs;  and one of the beautiful effects of living your passion is that it inspires other people to live theirs.
I'm grateful to all the boss ladies that inspire me and hopefully I will inspire some of you
<3

Trouver sa passion va plus loin qu'une carrière et l'aspect financier.  Il s'agit de trouver le soi authentique, celui qu'on enterre souvent pour les besoins des autres; et l'un des plus bel effet de vivre sa passion est celui d'inspirer les autres à vivre la leur.
Je suis reconnaissante  à toutes les boss ladies qui m'ont inspirée et j'espère à mon tour en inspirer certain(e)s
<3

Kimono dress/robe kimono: from Cameroon
Shoes/chaussures: Mitica
Rings/bagues: Gudule
Photographer: Being miss Flo
Lipstick/Ral: Mac cosmetics ref: Uniformly Fabulous

Here's the other ladies looks, feel free to share yours using #frenchcurves, #frenchcurvesgirlboss.

Voici le bloghop pour voir le look des autres filles, vous pouvez partager vos looks sur les réseaux en utilisant  #frenchcurves, #frenchcurvesgirlboss.


French Curves

Fashion Hood

Developer

Cras justo odio, dapibus ac facilisis in, egestas eget quam. Curabitur blandit tempus porttitor. Vivamus sagittis lacus vel augue laoreet rutrum faucibus dolor auctor.

6 comments:

  1. Wahoooo, ton histoire, ton passion, la tenue vibrant et la coiffure. High. Merveilleuse!

    ReplyDelete
  2. Merci beaucoup d'avoir partagé ton histoire, cela me touche et est très inspirant !
    Et ta tenue est juste parfaite <3

    ReplyDelete
  3. J'admire ton courage et ta coiffure

    ReplyDelete
  4. Il faut vraiment que mon afro passe entre tes mains. OBLIGER! Et cette robe kimono oh lala, je veux la meme. Magnifique <3

    ReplyDelete
  5. Très beau texte ma belle! <3

    Beingmissflo.com

    ReplyDelete
  6. Super parcours et quel courage!! J'admire toujours tes coiffures à chaque challenge, elles sont magnifiques!

    ReplyDelete